1
Da un'antica canzone inglese del 1600
As I crossed London Bridge
in a day without sunshine
I saw a woman weeping love
she was crying for her Geordie
They will gallow Geordie with a rope of gold
it is a rare privilege
he stole six deers in the park of the King
and he sold them for money
Saddle her horse with the white mane
saddle her pony
she will ride up to London tonight
to plead for Geordie
Geordie never stole not even for me
a fruit or a rare flower
he stole six deers in the park of the King
he sold them for money
Save his lips, save his smile
he doesn't have yet twenty years
winter will fall even on his face
you can hang him then
Neither the heart of the British nor the scepter of the King
will b able to save Geordie
although they will mourn with you
the law cannot change
So they will hang him with a rope of gold
it is a rare privilege
he stole six deers in the park of the King
he sold them for money
Mentre attraversavo London Bridge,
un giorno senza sole,
vidi una donna pianger d’amore:
piangeva per il suo Geordie.
Impiccheranno Geordie con una corda d’oro,
è un privilegio raro;
rubò sei cervi nel parco del re,
vendendoli per denaro.
Sellate il suo cavallo dalla bianca criniera,
sellatele il suo pony:
cavalcherà fino a Londra stasera
ad implorare per Geordie.
Geordie non rubò mai, neppure per me,
un frutto o un fiore raro;
rubò sei cervi nel parco del re,
vendendoli per denaro.
Salvate le sue labbra, salvate il suo sorriso,
non ha vent’anni ancora;
cadrà l’inverno anche sopra il suo viso:
potrete impiccarlo allora.
Né il cuore degli inglesi, né lo scettro del re
Geordie potran salvare:
anche se piangeranno con te,
la legge non può cambiare.
Così lo impiccheranno con una corda d’oro,
è un privilegio raro;
rubò sei cervi nel parco del re,
vendendoli per denaro.
https://lyricstranslate.com/fr/geordie-geordie.html
Comments:
Reply:
To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account