When murals give an Identity to a city (Part Two)-Cuando los murales dan una Identidad a una ciudad (Segunda parte)
Hola mis amigos de ¨GEMS Community¨ Una vez más aquí junto a ustedes para enseñarles el segundo video que hicimos hace unos días para enseñarles por qué a mi ciudad les llaman la ¨Ciudad¨ de los ¨murales¨
Hello my friends from ¨GEMS Community¨ Once again I am here with you to show you the second video we made a few days ago to show you why my city is called the ¨City¨ of the ¨murales¨
Las edificaciones de época es trascendental en la ciudad, sobre todo en el ¨casco¨¨historico¨ Muchas de estas edificaciones fueron de personas inmigrantes que han regresado a su país dejando los edificios al abandono; Estas construcciones son recuperados por artistas para embellecer los frentes en deterioro
The period buildings are transcendental in the city, especially in the “old town”. Many of these buildings were owned by immigrants who have returned to their country, leaving the buildings abandoned; These constructions are recovered by artists to beautify the fronts in deterioration
Con el pasar de los años, muchas fueron la propiedades que se ha embelecidos con estos murales, y la enorme presencia de ellos origino el seudónimo de la ciudad. Para ver estas creaciones debes ver el video
Over the years, many were the properties that have been enchanted with these murals, and the enormous presence of them originated the pseudonym of the city. To see these creations you must watch the video
Source:
Source: vimeo-free-videos
Comments:
Reply:
To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account