0
Cuando la tarde languidece
Hola amigos de #hive, feliz domingo a todos y espero estén bien, para la octava semana de música folclórica les estaré presentando un tema del cuál muchisimis artistas han sacado muchisimas versiones, canción del músico venezolano Hugo Blanco, un tema muy reconocido a nivel internacional por rtmo tan sabrosón, espero les guste!
Hello friends of #hive, happy Sunday everyone and I hope you are well, for the eighth week of folk music I will be presenting you a song of which many artists have produced many versions, a song by the Venezuelan musician Hugo Blanco, a very internationally recognized song by rtmo so tasty, I hope you like it!
Moliendo café es una canción compuesta por el músico venezolano Hugo Blanco, o por su tío José Manzo Perroni en 1958. La polémica en torno a su verdadera autoría no se ha resuelto aún. El tema fue interpretado por Hugo Blanco Manzo. Una versión posterior de Mina alcanzó el número 1 de popularidad en Italia en 1961. Lucho Gatica la popularizó en México y Chile.
Grinding coffee is a song composed by the Venezuelan musician Hugo Blanco, or by his uncle José Manzo Perroni in 1958. The controversy surrounding its true authorship has not yet been resolved. The theme was interpreted by Hugo Blanco Manzo. A later version of Mina reached number 1 in popularity in Italy in 1961. Lucho Gatica popularized it in Mexico and Chile.
Esta canción es considerada como ícono número uno en las canchas de los equipos hispanoparlantes. Se hizo popular por su pegajoso ritmo que imponen los bombos, redoblantes, platillos y trompetas.
This song is considered the number one icon on the courts of Spanish-speaking teams. It became popular for its catchy rhythm imposed by kick drums, snare drums, cymbals, and trumpets.Hugo Blanco
Moliendo Café
Renacen las sombras
Y en su quietud los cafetales
Vuelven a sentir
Esa triste canción de amor
De la vieja molienda
Que en el letargo de la noche
Parece gemir
Una pena de amor, una tristeza
Lleva el sambo Manuel en su amargura
Pasa incansable la noche
Moliendo café
Cuando la tarde languidece
Renacen las sombras
Y en su quietud los cafetales
Vuelven a sentir
Esa triste canción de amor
De la vieja molienda
Que en el letargo de la noche
Parece gemir
Una pena de amor, una tristeza
Lleva el sambo Manuel en su amargura
Pasa incansable la noche
Moliendo café
Cuando la tarde languidece
Renacen las sombras
Y en su quietud los cafetales vuelven a sentir
Esa triste canción de amor
De la vieja molienda
Que en el letargo de la noche
Parece gemir
Que en el letargo de la noche
Se deja sentir
Comments:
Reply:
To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account