¿Cuál es mi trabajo? [ESP-ENG]

12

  • 194
  • 0
  • 4.903
  • Reply

  • Open in the desktop app ADD TO PLAYLIST

    amandaj

    Published on Jan 21, 2024
    About :

    ¿Cómo no sentirme a gusto con una comunidad a la que pertenecen muchos productores que escriben experiencias en la localidad donde hago vida? La oportunidad del espacio me permite compartir mi nicho global categorizado en vivencias directas que radican en Argentina. Es plácido ser usuario de la plataforma y estar presente en una tribu que ayuda a materializar ideas relacionadas con Argentina; por tanto, hoy empiezo a transitar en #Hiveargentina compartiendo lo más reciente que la circunstancia como inmigrante me ha llevado a valorar.


    El cambio surge el 15 de noviembre de 2023, el recinto laboral prescinde de mi ejercicio y quedo a la deriva, una semana me tomé para solucionar el despecho profesional y florecer en otro, no significa que olvide o desprecié mi formación, al contrario, el próximo mes de febrero del presente año, continuo cumpliendo mi papel docente con el mismo niño inspirador en Argentina. Ahora retomo la idea principal: hubo una sacudida que, como ser migratorio o cualquier ser pensante, busca alternativas inmediatas para subsanar. El destino hace la jugada perfecta, coloca en el camino un emisario para que realice algo diferente, me ofrece un trabajo que nunca se hubiese asomado de manera espontánea en mis pensamientos. Esto lo digo porque he limpiado, he vendido comida, he cuidado niño, etc., pero esto jamás.

    How can I not feel comfortable with a community that includes many producers who write about their experiences where I live? The opportunity of the space allows me to share my global niche categorized in direct experiences based in Argentina. It is pleasing to be a user of the platform and to be present in a tribe that helps materialize ideas related to Argentina; therefore, today I begin to transit in #Hiveargentina sharing the latest that my circumstances as an immigrant have led me to value.

    The change arises on November 15, 2023, the labor enclosure dispenses with my exercise, and I am adrift. After a week I took to solve the professional spite and flourish in another, it does not mean that I forget or despise my training; on the contrary, next February of this year, I will continue to fulfill my teaching role with the same inspiring child in Argentina. Now I return to the main idea: there was a shock that, as a migratory being or any thinking being, seeks immediate alternatives to remedy. Destiny makes the perfect move, places on the way an emissary for me to do something different, and offers me a job that would never have appeared spontaneously in my thoughts. I say this because I have cleaned, I have sold food, I have taken care of children, etc., but never this.


    Mi primer día en el laburo fue desconcertante. Por ser principiante, era abordada por la información general, cometí errores que estilan los novatos en el área. Sin embargo, tenía algo a favor: mi simpatía, mi disposición y mi formación lograron captar el público de la calle, que al parecer a mis jefes les complace. CABA (Ciudad Autónoma de Buenos Aires) es dinámica, no descansa y nuevamente atraviesa por una situación política, social y económica que percibo directamente en este sitio de trabajo; me ayuda a comprender la diversidad de personas que atiendo para generar confianza para proceder en la operación.

    Tengo la pantalla con dimensiones imaginables, observo particularidades, entre ellas: romance, amistad, generación, estrato social, competencia, economía, delincuencia, seguridad, trabajo informal, cultural, humildad, cortesía, irrespeto, compañerismo, estado mental, estereotipos, indigencia, nacionalidades, naturaleza y muchos aspectos más que convergen en ese rincón de la ciudad de Argentina. Me gusta estar ahí, nunca pensé trabajar al aire libre para obtener dinero y solo Argentina me dio la oportunidad. Mi nuevo trabajo me ha enseñado a tener que negociar en lenguas extranjeras y además ofrecer mayor confianza generando temas de conversación que inviten al cliente a permanecer conmigo.

    My first day on the job was disconcerting. As a beginner, I was approached by general information, and I made mistakes that are common among rookies in the field. However, I had something in my favor: my friendliness, my disposition and my training managed to capture the public on the street, which apparently my bosses liked. CABA (Autonomous City of Buenos Aires) is dynamic, never rests and is once again going through a political, social and economic situation that I perceive directly on this job site; it helps me to understand the diversity of people I meet in order to generate confidence to proceed in the operation.

    I have a screen with imaginable dimensions, and I observe particularities, among them: romance, friendship, generation, social stratum, competition, economy, delinquency, security, informal work, cultural, humility, courtesy, disrespect, companionship, mental state, stereotypes, destitution, nationalities, nature and many more aspects that converge in that corner of the city of Argentina. I like it there; I never thought of working outdoors for money, and only Argentina gave me the opportunity. My new job has taught me to have to negotiate in foreign languages, and also to offer more confidence by generating conversation topics that invite the client to stay with me.


    Hay días débiles en el trabajo, porque el movimiento desacelera; en cambio, aprovecho lo que Argentina me invita, como por ejemplo dibujar con pedazos de ladrillos en el piso que mi pie derecho traza según la idea que se construye. También realizo fotografías de animales que se posan en los lugares menos esperados. Tengo 2 jefes que me exigen que les llame por su nombre, es inútil, mis padres me educaron para decir usted o señor. Mi tonada venezolana me delata, muchos quedan encantados y otros curiosos por los temas de conversación que soy capaz de llevar, discernir y diferir sobre temas diversos, porque ante todo soy un ser pensante. Asimismo, debo batallar con el clima, si es día lluvioso, húmedo o caluroso; son criterios a considerar para seleccionar la ropa adecuada, porque Argentina es cambiante.

    El nuevo ambiente de trabajo hizo que comprendiera que estamos capacitados para todo y que las personas se limitan por creencias o preferencias, lo cual es respetable; pero nunca pensé que me gustaría y podría sacar sonrisas constantes de mi faena. Además, mi madre siempre me dice: "Creo en ti, nunca paras y cuando aprendes algo nuevo, lo desarrollas y lo vinculas con tu profesión", por ello se siente orgullosa de mí. Mi vida social de inmigrante en Argentina siempre ha sido respetuosa, mis amigos argentinos los atesoro, lástima que quienes me han dado un trato deshonesto han sido extranjeros de otras nacionalidades y lo peor de mi propia nación, Venezuela.

    There are weak days at work, because the movement slows down; instead, I take advantage of what Argentina invites me, such as drawing with pieces of bricks on the floor that my right foot traces according to the idea that is built. I also take pictures of animals that perch in the least expected places. I have two bosses who demand that I call them by their first names. It is useless; my parents educated me to say you or sir. My Venezuelan tone gives me away; many are delighted and others are curious about the topics of conversation that I am able to carry, discern and differ on various topics, because above all I am a thinking being. Likewise, I have to battle with the weather, whether it is rainy, humid or hot; these are criteria to consider when selecting the right clothes, because Argentina is changeable.

    The new work environment made me understand that we are capable of everything and that people are limited by beliefs or preferences, which is respectable, but I never thought that I would like and be able to get constant smiles out of my work. Besides, my mother always tells me, "I believe in you; you never stop, and when you learn something new, you develop it and link it to your profession." That's why she is proud of me. My social life as an immigrant in Argentina has always been respectful. I treasure my Argentinean friends, but it is too bad that those who have treated me dishonestly have been foreigners of other nationalities and the worst of my own nation, Venezuela.


    ¿Cuál es mi trabajo? Es el título de esta producción, ustedes respondan. Por otra parte, las imágenes y la descripción del discurso ayudan a definir el trabajo; ¡ah! Quienes vieron el video perdonen mi voz, algunos saben que si estoy enferma o no, cuando se trata de Hive estoy presente.

    What is my job? It is the title of this production, you answer. On the other hand, the images and the description of the speech help to define the job; ah! Those who saw the video forgive my voice; some know that whether I am sick or not, when it comes to Hive, I am present.


    Un comentario equivale un acto de reconocimiento

    Imagenes creadas con la aplicación GridArt. Fotografías tomadas con mi teléfono móvil Samsung Galaxy A33 G5. Video elaborado con la aplicación Capcup

    Música

    Soy miembro de @motherhood

    Diseño realizado en Canva

    @AntonietaGonzl7 Twitter

    Las publicaciones elaboradas en mi blog son realizadas desde mi móvil Samsung Galaxy A33

    Tags :

    spanish hiveargentina argentina vidapersonal lifestyle reflexion video job 3speak spavlog community

    Woo! This creator can upvote comments using 3speak's stake today because they are a top performing creator! Leave a quality comment relating to their content and you could receive an upvote worth at least a dollar.

    Their limit for today is $0!
    Comments:
    Time until amandaj can give away $0 to their commenters.
    0 Days 0 Hours 0 Minutes 0 Seconds
    Reply:

    To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account

    04:26
    8 views a year ago $
    09:32
    9 views 2 years ago $
    01:57
    7 views a year ago $

    More Videos

    00:36
    114 views 7 months ago $
    02:08
    57 views 10 months ago $
    02:29
    6 views 2 years ago $
    00:41
    2 views 3 years ago $
    04:01
    9 views 3 years ago $