Conozcan parte de mi Cuidad, Cumaná | Muéstrame tus coordenadas (Sub English)

15

  • 215
  • 0
  • 13.621
  • Reply

  • Open in the desktop app ADD TO PLAYLIST

    ljfenix

    Published on May 02, 2024
    About :

    InShot_20240502_085223063.jpg

    ¡Hola amigos de la comunidad de Hive Argentina!

    Hello friends of the Hive Argentina community!

    Soy Luisanni Torres del usuario @ljfenix en Hive.

    I'm Luisanni Torres from user @ljfenix on Hive.

    Para mí es un grato placer formar parte de esta comunidad, gracias a una iniciativa que me llamó demasiado la atención Mándame tus coordenadas yo estaba muy emocionada cuando vi de que se trataba, pero llegué tarde al concurso. La buena noticia es que puedo publicar a destiempo, dicho por @mamaemigrante en respuesta a mi comentario, con la condición de no entrar en el concurso.

    Realmente no me sentí mal por ello, porque solo quería aprovechar está oportunidad de mostrarles mi cuidad, ya que hice unas tomas demasiado geniales pero no encontraba comunidad para publicarlas. Así que leyendo esto dije: como anillo al dedo jajaja. Acompáñenme en este recorrido por la cuidad.

    It is a great pleasure for me to be part of this community, thanks to an initiative that caught my attention Mándame tus coordenadas I was very excited when I saw what it was about, but I was late for the contest. The good news is that I can post at the wrong time, said by @mamaemigrante in response to my comment, with the condition of not entering the contest.

    I really didn't feel bad about it, because I just wanted to take this opportunity to show you my city, as I took some too cool shots but couldn't find community to post them. So reading this I said: just like that hahaha. Join me on this tour around the city.


    InShot_20240502_095541177.jpg

    Primero que nada quiero comenzar con mi lugar de resistencia, una zona rural, dónde abunda la vegetación y animales. Todas las tardes, cuando regreso a casa me topo con caballos y no pude evitar fotografiarlos es genial cuando me cruzo con estos animales tan de cerca, no los he montado, pero me gustaría tener la oportunidad de hacerlo. El pueblito se llama El Tacal, a la mayoría de las personas que viven en la cuidad les gusta visitarlo para vacacionar o pasar fines de semana.

    First of all I want to start with my place of resistance, a rural area, where vegetation and animals abound. Every afternoon, when I return home I run into horses and I could not avoid photographing them, it is great when I come across these animals so close, I have not ridden them, but I would like to have the opportunity to do so. The little town is called El Tacal, most of the people who live in the city like to visit it for vacations or weekends.


    IMG_20240330_182146_970.jpg

    Las tomas que les compartiré a continuación fueron grabadas durante varios días en mis salidas diarias, tengo muchas más pero no entrarían en un solo post. Todos los días bajo a la cuidad para ir a la universidad y a mis clases extras de confección de bolsos, entre otras cosas. En mis tiempos libres me dedico a sacar fotografías de los lugares que frecuento.

    The shots I will share below were recorded during several days in my daily outings, I have many more but they would not fit in a single post. Every day I go down to the city to go to the university and to my extra classes of bag making, among other things. In my free time I dedicate myself to take pictures of the places I frequent.


    InShot_20240502_084015697.jpg

    El Río Manzanares, es una de las maravillas que se pueden apreciar, cruzando por el centro de la cuidad,empezando desde la Calle Gómez Rubio, luego, hace un recorrido por las principales calles de la ciudad, las cuales son: Avenida Bermúdez y Calle Mariño. Suena interesante todo esto, lo puedo comparar como un viaje.

    The Manzanares River, is one of the wonders that can be appreciated, crossing through the center of the city, starting from Gómez Rubio Street, then, it makes a tour through the main streets of the city, which are: Bermudez Avenue and Mariño Street. All this sounds interesting, I can compare it as a trip.


    InShot_20240502_103401977.jpg

    Después de pasar el puente del Río Manzanares, llegó a la plaza Miranda y al cruzar paso por la plaza Ayacucho, acá pueden ver sus respectivas fuentes, en la foto de abajo pueden ver a los lejos la Iglesia Catedral. Luego de hacer ese recorrido me dirijo a la universidad UNEARTE, Lugar donde cada artista nos formamos para ser profesionales en nuestro campo, yo estoy estudiando Lic. Música Mención Canto Popular, actualmente estoy en un seminario titulado: El Cuatro Cumanés, Dictado por el profesor Alfredo Bello, gracias profesor por compartirme sus fotos y darme el permiso de publicarlas. Sus fotos fueron fotografiadas con el dispositivo móvil Motorola G52

    After passing the bridge over the Manzanares River, arrived at the Plaza Miranda and crossing the square Ayacucho, here you can see their respective sources, in the photo below you can see the Cathedral Church in the distance. After doing that tour I go to the university UNEARTE, place where every artist we are formed to be professionals in our field, I am studying music degree in Popular Singing, I am currently in a seminar entitled: El Cuatro Cumanés, taught by Professor Alfredo Bello, thank you professor for sharing your photos and give me permission to publish them. Your photos were photographed with the mobile device Motorola G52.


    InShot_20240502_074244385.jpg

    La foto que les muestro a continuación se pueden apreciar los Luthers más conocidos de la cuidad de mayor trayectoria en una exposición de cuatros Cumaneses.
    Para mi es un privilegio que nuestra cuidad tenga un espacio para actividades como esta, ya que nutre el conocimiento a los Cumaneses, mostrándonos sus origenes y su cultura que prevalecen en el tiempo.

    El Cuatro fue el primer instrumento que empecé a tocar en mi niñez, hubiera sido una experta, pero por motivos académicos dejé a un lado las clases de cuatro, ahora estoy dispuesta a mejorar, nunca es tarde.

    Cumaná es la ciudad del joropo y el estribillo, la cuidad de las poesías y las fiestas, dónde señoras pasean con sus faldas joroperas y se ponen a bailar, una cuidad de tradiciones muy bonitas. Cuidad de bellas playas y puestas de sol, dónde disfrutamos de deliciosos cócteles, cuidad de la pesca y cantos de galerón.

    The photo below shows the best known Luthers of the city with the longest trajectory in an exhibition of four Cumaneses.
    For me it is a privilege that our city has a space for activities like this, since it nourishes the knowledge to the Cumaneses, showing us their origins and their culture that prevail in the time.

    The Cuatro was the first instrument I started to play in my childhood, I would have been an expert, but for academic reasons I put aside the cuatro lessons, now I am willing to improve, it is never too late.

    Cumana is the city of the joropo and the estribillo, the city of poetry and parties, where ladies walk with their joropo skirts and start dancing, a city of beautiful traditions. City of beautiful beaches and sunsets, where we enjoy delicious cocktails, city of fishing and galerón songs.


    InShot_20240502_111355859.jpg

    Acá me encuentro posando con mi cuatro de mi niñez, 19 años después en el Parque Guaiqueri.

    Here I am posing with my four from my childhood, 19 years later in Guaiqueri Park.


    En una oportunidad pude visitar el hotel Venetur, ubicado en la Avenida Universidad; así que aproveché de hacer unas tomas y fotografías que quedarán en mi memoria y ahora registradas aquí, este hotel es el lugar ideal para el hospedaje de aquellas personas que quieran visitar Cumaná,Además de ser uno de los más visitados por los turistas del extranjero. Yo estuve en el área de la piscina, un lugar con vista al mar de la playa San Luis, quedarán fascinados cuando lo visiten.

    On one occasion I was able to visit the Venetur hotel, located on Avenida Universidad, so I took the opportunity to take some pictures that will remain in my memory and now recorded here, this hotel is the ideal place for accommodation for those who want to visit Cumaná, besides being one of the most visited by tourists from abroad. I was in the pool area, a place overlooking the sea of San Luis beach, you will be fascinated when you visit.

    InShot_20240502_081804895.jpg

    InShot_20240502_082317727.jpg

    InShot_20240502_082043930.jpg

    Lo que más me gusta de mi recorrido diario es mirar la puestas de sol, esté donde esté, se ven hermosas, yo siempre amaré las puestas de sol en mi cuidad por los colores que destilan simplemente... una obra de arte.

    What I like most about my daily commute is watching the sunsets, wherever I am, they look beautiful, I will always love the sunsets in my city for the colors they exude simply... a work of art.


    InShot_20240502_083115212.jpg


    InShot_20240502_082827573.jpg


    InShot_20240502_083457943.jpg

    Las que más me gustan, son las que contrasta con el mar.

    The ones I like the most are the ones that contrast with the sea.


    InShot_20240502_080851913.jpg

    Esto es solo una pequeña parte del abanico de bellezas que posee mi Cumaná bonita, tierra que me vio crecer, tierra que me adoptó siendo una infante de 2 años, lugar donde tuve una infancia hermosa rodeada de gente que me ama. Cumaná, lugar donde me he convertido en una mujer soñadora, con ánimos de ayudar y sacar a mi familia adelante, lugar que sin lugar a dudas no dejaré de hablar. Esté donde esté les contaré donde crecí.

    This is just a small part of the range of beauties that my beautiful Cumaná possesses, land that saw me grow up, land that adopted me as a 2 year old infant, place where I had a beautiful childhood surrounded by people who love me. Cumana, the place where I have become a dreamer woman, with the desire to help and take my family forward, a place that I will certainly not stop talking about. Wherever I am, I will tell you where I grew up.


    Gracias a todos por visitarme y disfrutar conmigo está aventura. Nos vemos en otra oportunidad, con un recorrido nuevo, tal vez en otra iniciativa. (Espero llegar a tiempo) Gracias Hive Argentina. 🇦🇷🇻🇪

    Thank you all for visiting me and enjoying this adventure with me. See you again, with a new route, maybe in another initiative (I hope to be on time) Thank you Hive Argentina. 🇦🇷🇻🇪



    LJ 2.png

    Las tomas del video y las fotografías fueron tomadas desde el dispositivo móvil Infinix Smart 8 / salvo una la de los Luthers.

    The video footage and photographs were taken from the Infinix Smart 8 mobile device / except for one of the Luthers.

    Música usada en el vídeo // Music used in the video

    Tags :

    spanish hiveargentina sightseeing palnet video neoxian palnet threespeak

    Woo! This creator can upvote comments using 3speak's stake today because they are a top performing creator! Leave a quality comment relating to their content and you could receive an upvote worth at least a dollar.

    Their limit for today is $0!
    Comments:
    Time until ljfenix can give away $0 to their commenters.
    0 Days 0 Hours 0 Minutes 0 Seconds
    Reply:

    To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account

    More Videos

    01:56
    7 views 2 years ago $
    06:11
    6 views 2 years ago $
    00:12
    7 views 4 years ago $